nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2018, 05, No.215 60-66
西方“帝国正统论”之流变
基金项目(Foundation):
邮箱(Email):
DOI:
摘要:

"帝国"既可指称有皇冠的君主国,也可指称扩展了的内部包含多层权威结构的政治体。就前一类"帝国"而言,罗马帝国在西半部分的崩溃刺激了"帝国转移"观念的产生,教会将其纳入基督教的拯救史的世界观和历史观。此后帝国"正统"不断分裂、转移,失去普世性。19世纪基督教世界进一步碎片化,帝国更缺乏普世意涵。如果取"帝国"的后一定义,近代殖民帝国的正统性则是宣称自己肩负着传播自由与文明的伟大使命。而历史上的中国有自己的"正统论"传统,将其纳入西方的帝国话语是徒劳的。

Abstract:

KeyWords:
参考文献

(1)Lydia H. Liu, The Clash of Empires:The Invention of China in Modern World Making, Cambridge:Harvard University Press, 2006,p.1.

(2)Niall Ferguson,Empire:How Britain Made the Modern World,London:Allen Lane/Penguin Press,2003.

(1)David Armitage, The Ideological Origins of the British Empire, Cambridge:Cambridge University Press, 2000.

(2)饶宗颐:《中国史学上之正统论》,上海:远东出版社,1996年。

(3)[英]迈克尔·曼:《社会权力的来源》第一卷,陈海宏等译,上海:上海人民出版社,2015年,第385页。

(4)[古罗马]奥古斯丁:《上帝之城:驳异教徒》下册,吴飞译,上海:三联书店,2009年,第346-347页。

(5)同上书,第346页。

(1)Paulus Orosius, tr. Roy J. Deferrari, The Seven Books of History Against the Pagans, Washington, D.C.:The Catholic University of America Press, 1981,pp. 44-46.

(2)同上,pp. 285-287.

(3)St. Jerome, tr. G.L. Archer, Jerome's Commentary on Daniel, Michigan:Baker Book House,1958, p. 32.

(4)[英]詹姆斯·布赖斯:《神圣罗马帝国》,孙秉莹等译,北京:商务印书馆,1998年,第24页。

(5)[英]迈克尔·曼:《社会权力的来源》第一卷,第415-417页。

(1)根据Fritz Kern,中世纪时代,只有古老的好的法律(the Old good law)才是正当性的基础。Fritz Kern,tr. S. B. Chrimes,Kingship and Law in the Middle Ages, Santa Barbara:Greenwood Press, 1985, pp. 149-151.

(2)该文献的可信度长期遭到质疑,但直到1440年才被证明系伪造。洛伦佐·瓦拉(Lorenzo Valla)指出文件中几个客观错误,比如其中提到几座当时并未建成的庙宇以及君士坦丁其实从未患过麻风的事实。天主教会承认了法令是伪造的,并于1929年将相关土地归还给了意大利。

(3)Robert Folz,tr. Sheila A. Ogilvie, The Concept of Empire in Western Europe from the fifth to the fourteenth Century, London:Edward Arnold Ltd, 1969, p.11.

(4)亨德森(Ernest F. Henderson)的译本使用的是“或”(seu),富尔茨的译本使用的是“和”(et)。亨德森认为,教皇把“意大利或西部地区”篡改为“意大利和西部地区”,以主张其对整个西欧世界的权力。参见Ernest F. Henderson,Select Historical Documents of the Middle Ages,London:George Bell and Sons, 1925,p.269.

(5)Robert Folz,tr. Sheila A. Ogilvie, The Concept of Empire in Western Europe from the fifth to the fourteenth Century, London:Edward Arnold Ltd, 1969, p.179.另一版本是:“朕的帝国和王国的权利(the power of our kingdom)应当转移到……。因为在……,一位尘世的统治者拥有管辖权(jurisdiction)是不正当的。”见Ernest F. Henderson,p.328.

(6)这段材料的两个译本分别来自Robert Folz,tr. Sheila A. Ogilvie,The Concept of Empire in Western Europe from the fifth to the fourteenth Century, London:Edward Arnold Ltd, 1969, p.181; James Bryce, The Holy Roman Empire, New York:the Macmillian Company, 1901, pp. 53-54.

(1)Marsiglio of Padua,tr. Annabel Brenett, The Defender of Peace,New York:Cambridge Unversity Press,2005, pp. 557-558.

(2)Marsiglio of Padua,tr. Cary Nederman, Defensor minor and De translatione Imperii, New York:Cambridge Unversity Press, 1993, pp. 65-82.

基本信息:

中图分类号:D091

引用信息:

[1]孙璐璐.西方“帝国正统论”之流变[J].中央社会主义学院学报,2018,No.215(05):60-66.

发布时间:

2018-10-15

出版时间:

2018-10-15

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文
检 索 高级检索